Por and Para have two separate meanings:
POR
1. through time and space:
caminé por la calle- I walked through the street.
Caminé por 2 horas- I walked for two hours
2. Expressing the cause of an action
Me Caí por la nieve- I fell because of the snow
3. Supporting
Soy por Obama- I am for Obama
4. means of transportation
Fui a Alicante por avión- I went to Alicante by plane
5. Set expressions.
por ejemplo, por supuesto, por que...
PARA
1. "In order to"
Estoy aqui para ver mi hermana- I'm here to see my sister
2. With a noun, for the benefit of the noun.
Este es para ti- this is for you
3. To, or in the direction of, when talking about a specific place.
Me voy para Barcelona este fin de semana- I'm going to Barcelona this weekend
No comments:
Post a Comment